На волосок от любви - Страница 38


К оглавлению

38

Викки кинула взгляд в окно и улыбнулась, увидев, что Марк и Клэр удирают, причем не слишком заботясь о том, что их кто-нибудь может увидеть. Не нужно быть провидцем, чтобы понять, почему эти двое сбежали с вечеринки, которая едва началась.

Молодец, Клэр! — восхищенно подумала Виктория, пригубив шампанское. Ее целеустремленности можно только позавидовать. Интересно, как ей удалось так быстро добиться своего? Надо бы выведать у нее этот секрет. Но сейчас мне нужно подумать о своих делах.

Викки, непринужденно болтая то с одним гостем, то с другим, постепенно подобралась к Джеффу. Тот выглядел сконфуженным и смущенным. Он постоянно искал глазами Барбару, а та, как нарочно, не обращала на него внимания. Она была поглощена беседой с Уолтером. Викки некоторое время раздумывала, к кому бы подойти, и выбрала Джеффа.

— Ты что-то невесел, — улыбнулась она, усаживаясь рядом с ним на диван.

— Да уж как-то не до веселья.

— А что случилось?

— Просто устал. Ты же знаешь, как я выматываюсь.

— Ах да, я и забыла, что у тебя практически нет ни одной свободной минуты, — усмехнулась она и положила руку ему на плечо.

Джефф невольно поморщился, словно ее прикосновение было ему неприятно. Викки медленно убрала ладонь и откинулась на спинку дивана. Улыбка сбежала с ее губ. Джефф не должен был так реагировать. Всего несколько дней назад они занимались сексом, и все было в порядке. Правда, после того как Викки обнаружила переписку с Барбарой, произошел серьезный скандал. И Джефф до нынешнего дня даже ни разу не позвонил, хотя выразил желание прийти на вечеринку.

— Знаешь, Джефф… — произнесла она нехотя, хотя понимала, что подобный разговор неизбежен. — Я подумала и пришла к выводу, что ничего у нас не выйдет.

— Ты так считаешь? — бесцветно спросил он, по-прежнему глядя на Барбару, которая стояла рядом с Уолтером и поглаживала его по предплечью.

— Более того, я в этом уверена.

— Хорошо.

Хорошо?! — возмутилась про себя Викки. И это все, что он может мне сказать?! О, я сделала правильный выбор, решив порвать с ним окончательно. Мне нужен мужчина, в чувствах которого я буду точно уверена. А уж я постараюсь изо всех сил, чтобы эти эмоции никогда не угасли.

В Викки было море нерастраченной любви, которую она мечтала излить на своего избранника. Однако Джефф никогда не умел быть благодарным и с опаской относился к проявлению чувств. Виктория с удивлением обнаружила, что перегорела. Она больше его не любит. Ни капельки.

— Надеюсь, когда-нибудь ты влюбишься по-настоящему, — сказала она и вдруг поняла, что пожелание ее опоздало. Джефф был влюблен, как мальчишка. В Барбару.

Желаю счастья, хмыкнула про себя Викки. Эта женщина высосет из него все соки, и тогда он вспомнит меня. Но будет уже поздно.

Она встала и направилась к Уолтеру. Тот встретился с ней глазами и улыбнулся с искренней радостью. У Викки что-то заворочалось в душе. Уолтер всегда любил ее и, возможно, трепетно относится к ней и по сей день. А вот она никогда не рассматривала его как кандидата на роль своего спутника жизни.

Я была слепа, решила она. Он потрясающий мужчина! Если уж Барбара обратила на него внимание, значит, в нем есть большой потенциал, несмотря на отсутствие счета со множеством нулей в банке.

Барбара плотно прижималась к Уолтеру, обхватив его левую руку.

— Вам не скучно? — проворковала Викки, пристраиваясь к Уолтеру с другой стороны.

— Нет, у нас с Уолтером множество общих тем для разговоров, — в тон ей отозвалась рыжая красотка.

Викки обвела взглядом остальных гостей. Шесть человек сбились в кружок и что-то обсуждали, хохоча и подтрунивая друг над другом. К счастью, им не было скучно. Один из них включил музыкальный центр, и из динамиков полилась чудесная мелодия, как нельзя лучше подходившая для медленного танца.

— Можно потанцевать с тобой, Уолтер? — спросила Викки, опередив Барбару всего лишь на пару секунд.

— Да, конечно. — Он тут же пошел за хозяйкой дома в центр комнаты.

— Кажется, Барбара немного обиделась, — проверяя его, сказала Викки.

— Ничего страшного, — усмехнулся Уолтер, обнимая ее за талию. — Она начала меня утомлять.

Брови Виктории взлетели вверх.

— Я думала, что ты от нее без ума.

— Она чудесная, но… с ней довольно скучно, — признался Уолтер и смутился. — Только, прошу, никому не говори о том, что я сказал.

— Я буду нема как рыба. Какое счастье, что не все мужчины готовы упасть к ее ногам.

Уолтер внимательно посмотрел на Викки и мягко улыбнулся.

— Уверен, что ты не позволишь ей увести Джеффа.

— Уже позволила. Мне он не нужен. Пусть забирает.

— Что произошло? Ведь ты собиралась выйти за этого человека замуж.

— Я в нем ошиблась, — со вздохом произнесла Викки. — Хорошо, что я поняла это, когда еще не было поздно.

Они потанцевали немного. Через минуту к ним присоединились еще две пары, в том числе и Барбара с Джеффом.

Викки остановилась и, прикусив губу, потерла поясницу.

— Извини, больше не могу танцевать.

— Что случилось? — с беспокойством спросил Уолтер.

— Спина ужасно болит. Я немного потянула ее, когда пыталась сегодня в одиночку переставить шкаф на другое место.

Уолтер цокнул языком и усадил Викки на диван.

— Глупышка, в следующий раз зови меня. Я помогу. Кстати, я умею делать массаж. Так что…

Она с удивлением посмотрела на него. Он с ней заигрывает? Однако по взгляду Уолтера нельзя было прочитать, что он думает на самом деле.

Викки быстро оглядела комнату, прикидывая, что подумают гости, если и она с Уолтером неожиданно исчезнет. Впрочем, сплетен она никогда не боялась. Набравшись храбрости, Виктория предложила:

38